Aller au contenu
Vocably.

unless

connector#256 / 876

Traduction

a moins que / sauf si

Exemple

Unless you need custom features, the Pro plan is enough.

A moins que vous ayez besoin de features sur mesure, le plan Pro suffit.

NégociationFacileSales B2B

Définition et contexte

En anglais professionnel Sales B2B, « unless » désigne « a moins que / sauf si ». C'est un connecteur courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de negociation. Avec un rang de fréquence de #256 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Vous rencontrerez « unless » principalement dans les situations liées de negociation. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the unless before the meeting.

Nous devons revoir a moins que / sauf si avant la réunion.

The unless has been a key focus area this quarter.

A moins que / sauf si a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« unless » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de unless ?

Mémorisez “unless” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « unless » en français ?

« unless » se traduit en français par « a moins que / sauf si ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.

Comment utiliser « unless » en contexte professionnel ?

« unless » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Unless you need custom features, the Pro plan is enough." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « unless » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « unless » et sa traduction « a moins que / sauf si » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.