Aller au contenu
Vocably.

decision-maker

noun#19 / 876

Traduction

decideur

Exemple

We need to get the decision-maker on a call.

Il faut qu'on ait le decideur en call.

NégociationFacileSales B2B

Définition et contexte

En anglais professionnel Sales B2B, « decision-maker » désigne « decideur ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de negociation. Avec un rang de fréquence de #19 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « decision-maker » intervient lors des discussions de negociation. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the decision-maker before the meeting.

Nous devons revoir decideur avant la réunion.

The decision-maker has been a key focus area this quarter.

Decideur a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« decision-maker » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the decision-maker) ou indéfini (a decision-maker) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de decision-maker ?

Mémorisez “decision-maker” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « decision-maker » en français ?

« decision-maker » se traduit en français par « decideur ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.

Comment utiliser « decision-maker » en contexte professionnel ?

« decision-maker » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "We need to get the decision-maker on a call." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « decision-maker » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « decision-maker » et sa traduction « decideur » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.