per-seat pricing
Traduction
tarification par siege
Exemple
“We use per-seat pricing.”
On utilise une tarification par siege.
Définition et contexte
Le terme « per-seat pricing » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Sales B2B. Il se traduit en français par « tarification par siege » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de negociation. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « per-seat pricing » dans les contextes de negociation : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de negociation en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the per-seat pricing before the meeting.”
Nous devons revoir tarification par siege avant la réunion.
“The per-seat pricing has been a key focus area this quarter.”
Tarification par siege a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« per-seat pricing » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the per-seat pricing) ou indéfini (a per-seat pricing) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “per-seat pricing” ?
Mémorisez “per-seat pricing” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Négociation
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « per-seat pricing » en français ?
« per-seat pricing » se traduit en français par « tarification par siege ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.
Comment utiliser « per-seat pricing » en contexte professionnel ?
« per-seat pricing » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "We use per-seat pricing." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « per-seat pricing » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « per-seat pricing » et sa traduction « tarification par siege » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.