Is price your main concern?
Traduction
Le prix est votre principal souci ?
Exemple
“Is price your main concern, or is it the timeline?”
Le prix est votre principal souci, ou c'est le calendrier ?
Définition et contexte
En anglais professionnel Sales B2B, « Is price your main concern? » désigne « Le prix est votre principal souci ? ». C'est un expression courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de negociation. Avec un rang de fréquence de #239 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « Is price your main concern? » dans les contextes de negociation : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de negociation en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“In our last meeting, we discussed the importance of is price your main concern?.”
Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de le prix est votre principal souci ?.
“Could you send me more details about the is price your main concern??”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur le prix est votre principal souci ? ?
Note de grammaire
« Is price your main concern? » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “Is price your main concern?” ?
Mémorisez “Is price your main concern?” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Négociation
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « Is price your main concern? » en français ?
« Is price your main concern? » se traduit en français par « Le prix est votre principal souci ? ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.
Comment utiliser « Is price your main concern? » en contexte professionnel ?
« Is price your main concern? » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Is price your main concern, or is it the timeline?" C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « Is price your main concern? » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « Is price your main concern? » et sa traduction « Le prix est votre principal souci ? » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.