Aller au contenu
Vocably.

at the end of the day

connector#250 / 876

Traduction

au bout du compte

Exemple

At the end of the day, it's about value, not price.

Au bout du compte, c'est une question de valeur, pas de prix.

NégociationFacileSales B2B

Définition et contexte

En anglais professionnel Sales B2B, « at the end of the day » désigne « au bout du compte ». C'est un connecteur courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de negociation. Avec un rang de fréquence de #250 sur 923 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « at the end of the day » intervient lors des discussions de negociation. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the at the end of the day before the meeting.

Nous devons revoir au bout du compte avant la réunion.

The at the end of the day has been a key focus area this quarter.

Au bout du compte a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« at the end of the day » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de at the end of the day ?

Mémorisez “at the end of the day” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « at the end of the day » en français ?

« at the end of the day » se traduit en français par « au bout du compte ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine negociation.

Comment utiliser « at the end of the day » en contexte professionnel ?

« at the end of the day » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "At the end of the day, it's about value, not price." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « at the end of the day » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « at the end of the day » et sa traduction « au bout du compte » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.