gender-sensitive
Traduction
sensible au genre
Exemple
“A gender-sensitive approach considers the different needs of men and women.”
Une approche sensible au genre prend en compte les besoins différents des hommes et des femmes.
Définition et contexte
« gender-sensitive » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Humanitaire. En français, on le traduit par « sensible au genre ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de programmes. Classé #365 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Humanitaire, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « gender-sensitive » principalement dans les situations liées de programmes. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“This is a very gender-sensitive solution for our needs.”
C'est une solution très sensible au genre pour nos besoins.
“Could you send me more details about the gender-sensitive?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur sensible au genre ?
Note de grammaire
« gender-sensitive » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a gender-sensitive approach) ou après un verbe d'état (the result is gender-sensitive).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “gender-sensitive” ?
Mémorisez “gender-sensitive” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Programmes
Autres mots en Humanitaire
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « gender-sensitive » en français ?
« gender-sensitive » se traduit en français par « sensible au genre ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine programmes.
Comment utiliser « gender-sensitive » en contexte professionnel ?
« gender-sensitive » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "A gender-sensitive approach considers the different needs of men and women." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « gender-sensitive » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « gender-sensitive » et sa traduction « sensible au genre » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.