program design
Traduction
conception de programme
Exemple
“Program design must be based on community needs.”
La conception de programme doit être basée sur les besoins de la communauté.
Définition et contexte
En anglais professionnel Humanitaire, « program design » désigne « conception de programme ». C'est un nom courant et accessible que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de programmes. Avec un rang de fréquence de #287 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « program design » dans les contextes de programmes : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de programmes en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the program design before the meeting.”
Nous devons revoir conception de programme avant la réunion.
“The program design has been a key focus area this quarter.”
Conception de programme a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « program design » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “program design” ?
Mémorisez “program design” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Programmes
Autres mots en Humanitaire
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « program design » en français ?
« program design » se traduit en français par « conception de programme ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine programmes.
Comment utiliser « program design » en contexte professionnel ?
« program design » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "Program design must be based on community needs." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « program design » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « program design » et sa traduction « conception de programme » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.