work-life balance
Traduction
équilibre vie pro/perso
Exemple
“Work-life balance is harder to maintain in a startup.”
L'équilibre vie pro/perso est plus dur à maintenir en startup.
Définition et contexte
Le terme « work-life balance » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Entrepreneuriat. Il se traduit en français par « équilibre vie pro/perso » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de equipe. C'est un mot courant et accessible — Vous le rencontrerez fréquemment dès vos premières interactions professionnelles en anglais. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « work-life balance » dans les contextes de equipe : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de equipe en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the work-life balance before the meeting.”
Nous devons revoir équilibre vie pro/perso avant la réunion.
“The work-life balance has been a key focus area this quarter.”
Équilibre vie pro/perso a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « work-life balance » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “work-life balance” ?
Mémorisez “work-life balance” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Équipe
Autres mots en Entrepreneuriat
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « work-life balance » en français ?
« work-life balance » se traduit en français par « équilibre vie pro/perso ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine equipe.
Comment utiliser « work-life balance » en contexte professionnel ?
« work-life balance » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Work-life balance is harder to maintain in a startup." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « work-life balance » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « work-life balance » et sa traduction « équilibre vie pro/perso » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.