Aller au contenu
Vocably.

winner-take-all

phrase#376 / 960

Traduction

le gagnant rafle tout

Exemple

This is a winner-take-all market — second place means nothing.

C'est un marché où le gagnant rafle tout — la deuxième place ne vaut rien.

StratégieAvancéEntrepreneuriat

Définition et contexte

En anglais professionnel Entrepreneuriat, « winner-take-all » désigne « le gagnant rafle tout ». C'est un expression avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de strategie. Avec un rang de fréquence de #384 sur 940 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « winner-take-all » intervient lors des discussions de strategie. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

In our last meeting, we discussed the importance of winner-take-all.

Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de le gagnant rafle tout.

Could you send me more details about the winner-take-all?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur le gagnant rafle tout ?

Note de grammaire

« winner-take-all » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de winner-take-all ?

Mémorisez “winner-take-all” et 939 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « winner-take-all » en français ?

« winner-take-all » se traduit en français par « le gagnant rafle tout ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine strategie.

Comment utiliser « winner-take-all » en contexte professionnel ?

« winner-take-all » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "This is a winner-take-all market — second place means nothing." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « winner-take-all » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « winner-take-all » et sa traduction « le gagnant rafle tout » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.