body copy
Traduction
corps de texte
Exemple
“The body copy explains the product benefits in detail.”
Le corps de texte explique les avantages du produit en détail.
Définition et contexte
Le terme « body copy » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « corps de texte » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de communication. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « body copy » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the body copy before the meeting.”
Nous devons revoir corps de texte avant la réunion.
“The body copy has been a key focus area this quarter.”
Corps de texte a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« body copy » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the body copy) ou indéfini (a body copy) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “body copy” ?
Mémorisez “body copy” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « body copy » en français ?
« body copy » se traduit en français par « corps de texte ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine communication.
Comment utiliser « body copy » en contexte professionnel ?
« body copy » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "The body copy explains the product benefits in detail." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « body copy » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « body copy » et sa traduction « corps de texte » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.