more importantly
Traduction
plus important encore
Exemple
“More importantly, it saves you 10 hours a week.”
Plus important encore, ca vous fait gagner 10h par semaine.
Définition et contexte
« more importantly » est un connecteur courant et accessible du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « plus important encore ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de presentation. Classé #554 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « more importantly » dans les contextes de presentation : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de presentation en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the more importantly before the meeting.”
Nous devons revoir plus important encore avant la réunion.
“The more importantly has been a key focus area this quarter.”
Plus important encore a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« more importantly » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “more importantly” ?
Mémorisez “more importantly” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Présentation
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « more importantly » en français ?
« more importantly » se traduit en français par « plus important encore ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine presentation.
Comment utiliser « more importantly » en contexte professionnel ?
« more importantly » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "More importantly, it saves you 10 hours a week." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « more importantly » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « more importantly » et sa traduction « plus important encore » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.