high-intent
Traduction
a forte intention
Exemple
“High-intent leads visited our pricing page.”
Les leads a forte intention ont visite notre page tarifs.
Définition et contexte
Le terme « high-intent » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Sales B2B. Il se traduit en français par « a forte intention » et appartient à la catégorie des adjectifs, particulièrement dans le domaine de prospection. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « high-intent » intervient lors des discussions de prospection. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“This is a very high-intent solution for our needs.”
C'est une solution très a forte intention pour nos besoins.
“Could you send me more details about the high-intent?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur a forte intention ?
Note de grammaire
« high-intent » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a high-intent approach) ou après un verbe d'état (the result is high-intent).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “high-intent” ?
Mémorisez “high-intent” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Prospection
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « high-intent » en français ?
« high-intent » se traduit en français par « a forte intention ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine prospection.
Comment utiliser « high-intent » en contexte professionnel ?
« high-intent » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "High-intent leads visited our pricing page." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « high-intent » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « high-intent » et sa traduction « a forte intention » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.