Aller au contenu
Vocably.

feature request

noun#450 / 876

Traduction

demande de fonctionnalite

Exemple

We received a feature request from a key client.

On a recu une demande de fonctionnalite d'un client cle.

Relations clientFacileSales B2B

Définition et contexte

« feature request » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « demande de fonctionnalite ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de relations client. Classé #454 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

On utilise « feature request » dans les contextes de relations client : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de relations client en anglais.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the feature request before the meeting.

Nous devons revoir demande de fonctionnalite avant la réunion.

The feature request has been a key focus area this quarter.

Demande de fonctionnalite a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

« feature request » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the feature request) ou indéfini (a feature request) selon le contexte.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de feature request ?

Mémorisez “feature request” et 922 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 923 mots de Sales B2B

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « feature request » en français ?

« feature request » se traduit en français par « demande de fonctionnalite ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine relations client.

Comment utiliser « feature request » en contexte professionnel ?

« feature request » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "We received a feature request from a key client." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « feature request » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « feature request » et sa traduction « demande de fonctionnalite » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.