bookings
Traduction
commandes signees
Exemple
“Total bookings for the year are 10M.”
Les commandes signees pour l'annee sont de 10M.
Définition et contexte
Le terme « bookings » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Sales B2B. Il se traduit en français par « commandes signees » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de metriques. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « bookings » dans les contextes de metriques : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de metriques en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the bookings before the meeting.”
Nous devons revoir commandes signees avant la réunion.
“The bookings has been a key focus area this quarter.”
Commandes signees a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « bookings » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “bookings” ?
Mémorisez “bookings” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Métriques
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « bookings » en français ?
« bookings » se traduit en français par « commandes signees ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine metriques.
Comment utiliser « bookings » en contexte professionnel ?
« bookings » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "Total bookings for the year are 10M." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « bookings » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « bookings » et sa traduction « commandes signees » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.