as a result
Traduction
en consequence
Exemple
“We improved our process. As a result, deals close faster.”
On a ameliore notre process. En consequence, les deals closent plus vite.
Définition et contexte
« as a result » est un connecteur courant et accessible du vocabulaire anglais Sales B2B. En français, on le traduit par « en consequence ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de communication. Classé #25 par fréquence d'utilisation parmi les 923 mots du secteur Sales B2B, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « as a result » dans les contextes de communication : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de communication en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the as a result before the meeting.”
Nous devons revoir en consequence avant la réunion.
“The as a result has been a key focus area this quarter.”
En consequence a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« as a result » est un connecteur logique (connector) en anglais. Il structure le discours en reliant des idées, des arguments ou des paragraphes dans les échanges professionnels.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “as a result” ?
Mémorisez “as a result” et 922 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication
Autres mots en Sales B2B
Débloquez les 923 mots de Sales B2B
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « as a result » en français ?
« as a result » se traduit en français par « en consequence ». C'est un terme du vocabulaire anglais Sales B2B utilisé dans le domaine communication.
Comment utiliser « as a result » en contexte professionnel ?
« as a result » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Sales B2B. Par exemple : "We improved our process. As a result, deals close faster." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « as a result » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « as a result » et sa traduction « en consequence » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.