Vocably

top of mind

phrase#450 / 976

Traduction

premiere marque citee / top of mind

Exemple

We want to be top of mind when customers need marketing software.

On veut etre la premiere marque citee quand les clients ont besoin d'un logiciel marketing.

BrandingIntermédiaireMarketing

Définition et contexte

Le terme « top of mind » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Marketing. Il se traduit en français par « premiere marque citee / top of mind » et appartient à la catégorie des expressions, particulièrement dans le domaine de branding. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.

Quand utiliser ce mot

On utilise « top of mind » dans les contextes de branding : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de branding en anglais.

Exemples en contexte professionnel

In our last meeting, we discussed the importance of top of mind.

Lors de notre dernière réunion, nous avons discuté de l'importance de premiere marque citee / top of mind.

Could you send me more details about the top of mind?

Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur premiere marque citee / top of mind ?

Note de grammaire

« top of mind » est une expression (phrase) courante en anglais professionnel. Elle s'utilise telle quelle dans la conversation et ne se décompose généralement pas mot à mot pour la traduction.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de top of mind ?

Mémorisez “top of mind” et 999 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 1 000 mots de Marketing

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « top of mind » en français ?

« top of mind » se traduit en français par « premiere marque citee / top of mind ». C'est un terme du vocabulaire anglais Marketing utilisé dans le domaine branding.

Comment utiliser « top of mind » en contexte professionnel ?

« top of mind » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Marketing. Par exemple : "We want to be top of mind when customers need marketing software." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « top of mind » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « top of mind » et sa traduction « premiere marque citee / top of mind » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.