engagement score
Traduction
score d'engagement
Exemple
“The engagement score improved by 10% compared to last year.”
Le score d'engagement s'est amélioré de 10 % par rapport à l'année dernière.
Définition et contexte
En anglais professionnel Humanitaire, « engagement score » désigne « score d'engagement ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de ressources humaines. Avec un rang de fréquence de #841 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « engagement score » intervient lors des discussions de ressources humaines. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the engagement score before the meeting.”
Nous devons revoir score d'engagement avant la réunion.
“The engagement score has been a key focus area this quarter.”
Score d'engagement a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« engagement score » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the engagement score) ou indéfini (a engagement score) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “engagement score” ?
Mémorisez “engagement score” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : RH
Autres mots en Humanitaire
Débloquez les 1 000 mots de Humanitaire
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « engagement score » en français ?
« engagement score » se traduit en français par « score d'engagement ». C'est un terme du vocabulaire anglais Humanitaire utilisé dans le domaine ressources humaines.
Comment utiliser « engagement score » en contexte professionnel ?
« engagement score » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Humanitaire. Par exemple : "The engagement score improved by 10% compared to last year." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « engagement score » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « engagement score » et sa traduction « score d'engagement » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.