white-label
Traduction
marque blanche
Exemple
“We offer a white-label version for agencies.”
On offre une version marque blanche pour les agences.
Définition et contexte
« white-label » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Entrepreneuriat. En français, on le traduit par « marque blanche ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de produit. Classé #493 par fréquence d'utilisation parmi les 940 mots du secteur Entrepreneuriat, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « white-label » dans les contextes de produit : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de produit en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“This is a very white-label solution for our needs.”
C'est une solution très marque blanche pour nos besoins.
“Could you send me more details about the white-label?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur marque blanche ?
Note de grammaire
« white-label » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a white-label approach) ou après un verbe d'état (the result is white-label).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “white-label” ?
Mémorisez “white-label” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Produit
Autres mots en Entrepreneuriat
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « white-label » en français ?
« white-label » se traduit en français par « marque blanche ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine produit.
Comment utiliser « white-label » en contexte professionnel ?
« white-label » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "We offer a white-label version for agencies." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « white-label » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « white-label » et sa traduction « marque blanche » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.