Aller au contenu
Vocably.

viral loop

noun#169 / 960

Traduction

boucle virale

Exemple

A built-in viral loop drives user acquisition at zero cost.

Une boucle virale intégrée génère l'acquisition utilisateur à coût zéro.

CroissanceAvancéEntrepreneuriat

Définition et contexte

« viral loop » est un nom avancé et spécialisé du vocabulaire anglais Entrepreneuriat. En français, on le traduit par « boucle virale ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de croissance. Classé #173 par fréquence d'utilisation parmi les 940 mots du secteur Entrepreneuriat, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Quand utiliser ce mot

Dans un contexte professionnel, « viral loop » intervient lors des discussions de croissance. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.

Exemples en contexte professionnel

We need to review the viral loop before the meeting.

Nous devons revoir boucle virale avant la réunion.

The viral loop has been a key focus area this quarter.

Boucle virale a été un axe prioritaire ce trimestre.

Note de grammaire

En tant que nom, « viral loop » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.

Testez vos connaissances

Quelle est la traduction de viral loop ?

Mémorisez “viral loop” et 939 autres mots

75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour

Commencer gratuitement

Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat

75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée

Commencer gratuitement

Questions fréquentes

Que signifie « viral loop » en français ?

« viral loop » se traduit en français par « boucle virale ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine croissance.

Comment utiliser « viral loop » en contexte professionnel ?

« viral loop » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "A built-in viral loop drives user acquisition at zero cost." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.

Comment mémoriser « viral loop » efficacement ?

La méthode la plus efficace pour mémoriser « viral loop » et sa traduction « boucle virale » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.