revenue-based financing
Traduction
financement basé sur les revenus
Exemple
“Revenue-based financing lets you repay as a percentage of revenue.”
Le financement basé sur les revenus permet de rembourser en pourcentage du CA.
Définition et contexte
Le terme « revenue-based financing » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Entrepreneuriat. Il se traduit en français par « financement basé sur les revenus » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de finance startup. C'est un mot avancé et spécialisé — Ce terme spécialisé est utilisé par les experts du domaine dans des contextes techniques précis. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « revenue-based financing » dans les contextes de finance startup : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de finance startup en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the revenue-based financing before the meeting.”
Nous devons revoir financement basé sur les revenus avant la réunion.
“The revenue-based financing has been a key focus area this quarter.”
Financement basé sur les revenus a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« revenue-based financing » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the revenue-based financing) ou indéfini (a revenue-based financing) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “revenue-based financing” ?
Mémorisez “revenue-based financing” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Finance startup
Autres mots en Entrepreneuriat
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « revenue-based financing » en français ?
« revenue-based financing » se traduit en français par « financement basé sur les revenus ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine finance startup.
Comment utiliser « revenue-based financing » en contexte professionnel ?
« revenue-based financing » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Revenue-based financing lets you repay as a percentage of revenue." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « revenue-based financing » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « revenue-based financing » et sa traduction « financement basé sur les revenus » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.