pain point
Traduction
point de douleur
Exemple
“Identify your customer's biggest pain point and solve it.”
Identifiez le plus gros point de douleur de votre client et résolvez-le.
Définition et contexte
En anglais professionnel Entrepreneuriat, « pain point » désigne « point de douleur ». C'est un nom de niveau intermédiaire que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de produit. Avec un rang de fréquence de #112 sur 940 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
On utilise « pain point » dans les contextes de produit : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de produit en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the pain point before the meeting.”
Nous devons revoir point de douleur avant la réunion.
“The pain point has been a key focus area this quarter.”
Point de douleur a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « pain point » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “pain point” ?
Mémorisez “pain point” et 939 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Produit
Autres mots en Entrepreneuriat
Débloquez les 940 mots de Entrepreneuriat
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « pain point » en français ?
« pain point » se traduit en français par « point de douleur ». C'est un terme du vocabulaire anglais Entrepreneuriat utilisé dans le domaine produit.
Comment utiliser « pain point » en contexte professionnel ?
« pain point » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Entrepreneuriat. Par exemple : "Identify your customer's biggest pain point and solve it." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « pain point » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « pain point » et sa traduction « point de douleur » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.