reach
Traduction
portée
Exemple
“Our social media reach doubled after the partnership.”
Notre portée sur les réseaux sociaux a doublé après le partenariat.
Définition et contexte
Le terme « reach » fait partie du vocabulaire essentiel de l'anglais Commerce B2C. Il se traduit en français par « portée » et appartient à la catégorie des noms, particulièrement dans le domaine de marketing. C'est un mot de niveau intermédiaire — Ce terme apparaît régulièrement dans les échanges professionnels et les documents de travail. Sa maîtrise est un atout pour toute communication professionnelle dans ce secteur.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « reach » intervient lors des discussions de marketing. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the reach before the meeting.”
Nous devons revoir portée avant la réunion.
“The reach has been a key focus area this quarter.”
Portée a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
« reach » est un nom (noun) en anglais. Comme la plupart des noms en anglais professionnel, il peut être utilisé avec un article défini (the reach) ou indéfini (a reach) selon le contexte.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “reach” ?
Mémorisez “reach” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Marketing
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « reach » en français ?
« reach » se traduit en français par « portée ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine marketing.
Comment utiliser « reach » en contexte professionnel ?
« reach » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Our social media reach doubled after the partnership." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « reach » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « reach » et sa traduction « portée » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.