key message
Traduction
message clé
Exemple
“The key message of the campaign is affordability.”
Le message clé de la campagne est l'accessibilité des prix.
Définition et contexte
« key message » est un nom courant et accessible du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « message clé ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de communication. Classé #950 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Dans un contexte professionnel, « key message » intervient lors des discussions de communication. Que ce soit à l'écrit (emails, rapports, documents) ou à l'oral (calls, meetings, présentations), ce terme est essentiel pour se faire comprendre.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the key message before the meeting.”
Nous devons revoir message clé avant la réunion.
“The key message has been a key focus area this quarter.”
Message clé a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « key message » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “key message” ?
Mémorisez “key message” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Communication
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « key message » en français ?
« key message » se traduit en français par « message clé ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine communication.
Comment utiliser « key message » en contexte professionnel ?
« key message » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "The key message of the campaign is affordability." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « key message » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « key message » et sa traduction « message clé » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.