co-creation
Traduction
co-création
Exemple
“Co-creation with customers leads to products that better fit their needs.”
La co-création avec les clients mène à des produits qui répondent mieux à leurs besoins.
Définition et contexte
En anglais professionnel Commerce B2C, « co-creation » désigne « co-création ». C'est un nom avancé et spécialisé que l'on retrouve fréquemment dans les échanges professionnels, particulièrement dans le domaine de produit. Avec un rang de fréquence de #610 sur 1000 termes, c'est un mot incontournable pour tout professionnel du secteur.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « co-creation » principalement dans les situations liées de produit. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the co-creation before the meeting.”
Nous devons revoir co-création avant la réunion.
“The co-creation has been a key focus area this quarter.”
Co-création a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « co-creation » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “co-creation” ?
Mémorisez “co-creation” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Produit
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « co-creation » en français ?
« co-creation » se traduit en français par « co-création ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine produit.
Comment utiliser « co-creation » en contexte professionnel ?
« co-creation » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Co-creation with customers leads to products that better fit their needs." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « co-creation » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « co-creation » et sa traduction « co-création » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.