cloud-based
Traduction
basé sur le cloud
Exemple
“Our cloud-based system can handle traffic spikes.”
Notre système basé sur le cloud peut gérer les pics de trafic.
Définition et contexte
« cloud-based » est un adjectif de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « basé sur le cloud ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de digital. Classé #782 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
Vous rencontrerez « cloud-based » principalement dans les situations liées de digital. Il est fréquent dans les réunions, les documents professionnels et les échanges quotidiens avec des collègues ou clients anglophones.
Exemples en contexte professionnel
“This is a very cloud-based solution for our needs.”
C'est une solution très basé sur le cloud pour nos besoins.
“Could you send me more details about the cloud-based?”
Pourriez-vous m'envoyer plus de détails sur basé sur le cloud ?
Note de grammaire
« cloud-based » est un adjectif (adjective) en anglais. Il se place avant le nom qu'il qualifie (a cloud-based approach) ou après un verbe d'état (the result is cloud-based).
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “cloud-based” ?
Mémorisez “cloud-based” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Digital
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « cloud-based » en français ?
« cloud-based » se traduit en français par « basé sur le cloud ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine digital.
Comment utiliser « cloud-based » en contexte professionnel ?
« cloud-based » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Our cloud-based system can handle traffic spikes." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « cloud-based » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « cloud-based » et sa traduction « basé sur le cloud » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.