click-through rate
Traduction
taux de clic
Exemple
“Our email click-through rate increased to 4.5%.”
Notre taux de clic email a augmenté à 4,5%.
Définition et contexte
« click-through rate » est un nom de niveau intermédiaire du vocabulaire anglais Commerce B2C. En français, on le traduit par « taux de clic ». Ce terme est employé couramment dans le milieu professionnel, particulièrement dans le domaine de marketing. Classé #21 par fréquence d'utilisation parmi les 1000 mots du secteur Commerce B2C, c'est un terme à connaître pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Quand utiliser ce mot
On utilise « click-through rate » dans les contextes de marketing : réunions d'équipe, présentations, rapports et échanges avec des partenaires internationaux. C'est un terme qui revient naturellement lorsqu'on discute de marketing en anglais.
Exemples en contexte professionnel
“We need to review the click-through rate before the meeting.”
Nous devons revoir taux de clic avant la réunion.
“The click-through rate has been a key focus area this quarter.”
Taux de clic a été un axe prioritaire ce trimestre.
Note de grammaire
En tant que nom, « click-through rate » peut occuper la position de sujet, complément d'objet ou complément de préposition dans une phrase anglaise. Il est souvent précédé d'un déterminant.
Testez vos connaissances
Quelle est la traduction de “click-through rate” ?
Mémorisez “click-through rate” et 999 autres mots
75 mots gratuits · Algorithme SM-2 · 10 min/jour
Commencer gratuitementMots de la même catégorie
Sous-catégorie : Marketing
Autres mots en Commerce B2C
Débloquez les 1 000 mots de Commerce B2C
75 mots gratuits · Flashcards · Répétition espacée
Commencer gratuitementQuestions fréquentes
Que signifie « click-through rate » en français ?
« click-through rate » se traduit en français par « taux de clic ». C'est un terme du vocabulaire anglais Commerce B2C utilisé dans le domaine marketing.
Comment utiliser « click-through rate » en contexte professionnel ?
« click-through rate » s'utilise couramment dans les échanges professionnels en anglais Commerce B2C. Par exemple : "Our email click-through rate increased to 4.5%." C'est un terme à maîtriser pour communiquer efficacement avec des interlocuteurs anglophones.
Comment mémoriser « click-through rate » efficacement ?
La méthode la plus efficace pour mémoriser « click-through rate » et sa traduction « taux de clic » est la répétition espacée (algorithme SM-2). Vocably programme automatiquement vos révisions au moment optimal pour ancrer le mot dans votre mémoire à long terme.